مداخلة للأستاذ عينايات ديكو باللغتين الكردية والعربية في الطاولة المستديرة - اتحاد كتاب كوردستان

728x90 AdSpace

شائع
الأحد، 8 يناير 2023

مداخلة للأستاذ عينايات ديكو باللغتين الكردية والعربية في الطاولة المستديرة

 مداخلة للأستاذ عينايات ديكو باللغتين الكردية والعربية في الطاولة المستديرة

قدم الاستاذ عينايات ديكو مداخلة باللغتين العربية والكردية في الطاولة المستديرة التي أقيمت يوم السبت ٧ يناير ٢٠٢٣ في مدينة بوخوم الالمانية بدعوة من ممثلية اتحاد كتاب كردستان في أوربا لمناقشة القضايا المتعلقة بالكتاب والاطر الثقافية في بلدان اللجؤ وهذه نصها:

- جدلية الثقافة والسياسة 

- قبل كل شيء وباعتقادي الشخصي … علينا ان نُعرّف المثقف والنخب الثقافية ودور هذه النخب في نهوض الأمم والمجتمعات

- فالمثقف وفي تعريفات كثيرة للعلماء والفلاسفة … يَعتبرون المُثقف محركٌ للتاريخ، وضميرٌ للبشرية، لما ينُادونَ به ويُدافعون عنه من قضايا الحقِّ والعدل.

- يقول غرامشي: أن “المثقف يُعرفُ انطلاقًا من خلال أدوارهِ التاريخيةِ ووظيفتهِ المجتمعية.

- ويقول سارتر : بأن “المثقف هو صاحب الموقف الملتزم والمنحاز إلى القيم والعدل والحق والنيات الحسنة، قبل أن يكون تقنياً ومتخصًصاً بأحد فروع العلم أو فناناً

- اعتقد بأن المثقف الحقيقي هو من يمتلك القدرة على اتخاذ مواقف شجاعة “استناداً إلى قاعدة معرفية تُمَكّنُهُ من التوصل إلى أحكام قيمية ومعيارية، وإذا ارتبطت الثقافة بالموقف النقدي … فهذه هي القيمة الحقيقية للمثقف ودوره في بناء الوعي .

وبالتالي ليس شرطًا أن يكون المثقف ثوريًا يساريًا، وإنما قد يكون يمينياً أو حتى متديناً … لكن المهم والمطلوب من المثقف، هو أن يدافع عن القيم المجتمعية السائدة … ويوجه نقَدَهُ إلى الممارسات التي لا يمكن التشبث بها.  

- يقول " كانط " فإن “الثقافة والمثقف … هما معرفة وهما قيمةٌ أخلاقية بالدرجة الأولى.

لذلك فإن القيمة الحقيقية للمثقف، تتمثلُ في الموقف المبدئي والأخلاقي الذي يَقِفُهُ تجاه مصير أمتهِ والبشرية جمعاء. 

- ويقول جان بول سارتر: إن عالم الذرة مثلاً في المعمل وهو يجري الاختبارات المعقدة على فصل عناصر الذرة لا يُعد مثقفاً، بل هو مجرد عالمٍ مختص. إلا أنّ نفس هذا العالم، عندما يَعي الخطورةُ البالغة لاستخدامِ الذرة في المجالِ العسكري، وتأثيرُ ذلك على حياة الانسان والأرض، ويُقَرر التوقيع على عريضة ضد تطوير واستخدام الأسلحة النووية، فإنهُ وقتها يَنتَقلُ من مجرد عالمٍ مُتخصص إلى مثقف، لأنه في هذه الحالة يَخرجُ من كونهِ عارفًا إلى كونه مثقفاً، لأن المثقف في النهاية يجب أن يُعبّرَ عن ضميرِ المجتمع، باعتباره حاملًا للوعي الاجتماعي، وذلك عبر التوجيه والنقد وكشف الحقائق، والتعبير الحي عن الالتزام تجاه مجتمعه، 

- فالمثقف لا يستكين للواقع والى عيوبه ومفاسده ومغرياته، بل يعمل على فهمهِ وتحليلهِ وتغييرهِ في ذات الوقت.

- اعتقد بأننا أو الأكثرية مننا متفقين على تشريح الحالة الثقافية وأزماتها الكثيرة وارتداداتها الفكرية والسياسية، وأن المثقف الكوردي يعيش اليوم على هرمٍ من التناقضات والأزمات … وان أكثر عبارة نتداولها اليوم فيما بيننا … وتُعبر عن هذه الأزمات … هي عبارة " أزمة الضمير " التي يعيشها المثقف الكوردي بشكل عام.

- أزمة المثقف الكوردي هي انعكاس واضح وصريح لأزمة المجتمع، على الرغم من وجود أزمة ذاتية تهم المثقف نفسه، التي يُلهي بها ذِهنَهُ وأذهانَ قارئيه، وبالتالي فإن أبرز سمات المثقف الكوردي … هو البؤس … ذاك البؤس الذي يَقودُهُ إلى اليأس من إصلاح شؤون مجتمعه. 

- في الأخير … أريد أن أقول للمثقف الكوردي وللعقل الكوردي الأعلى وأختمَ مداخلتي :

فـ سارتر كان يقول: “طالما أنا عائش في الحرب العالمية الثانية وأُشاهد فصولَها … فأنا مسؤولٌ عن إشعالها”.!

————————

- Navê min Inayet Diko ye ji Kantona Efrînê


ROJ BAŞ JI WE HEMIYAN RE 

- Berî her tiştî , 

- Em spasiya Yekîtiya Nivîskarên Kurdistana Sûriyê dikin, li ser vê Vexwendina taybet, 

- û van destpêşxeriyên berçav, ku bûne fersend û derfet, ji bo me, ta ku em bikaribin gilî û gazinên xwe bi dilekî fireh û vekirî, bê hêrs û kîn, bi hev re bihûnin û pirsgirêkên xwe parve bikin.

- gelî hêjayan … gelî nivîskaran .

- di vexwendina taybet de, hatiye nivîsîn, ku îro emê hewl bidin, ku pirsgirêkên Nivîskarên Kurd li derbideriya welat, gotûbêj bikin , 

û bi hev re li hin çareseriyên sereke tev bigerin.

- Bi texmîna min, pirsgirêkên Rewşenbîran, Nivîskaran, Dengbêj û Hunermendan, 

- ne li dervryî walatin… ew bi xwe li hundirin, li gel ax û erd û Çiya û zozananin, ew li gel xewnên dayîkanin… 

- li gel hêvî û hêvanên gundiyanin, li gel doza girane li welat … ew doza birîndar … doza ku me ew li wir hêştiye, û hatine penaberiyê. 

- Ji ber ku em hemî bi gewdeyên xwe, em li virin, 

- lê bi rih û wijdan û hestedariya xwe, hîna em ji welat bi derneketine û ti carî bi dûrneketine.

- Bi awayekî din , ez dikarim bibêjim: ku Welat li ku be … Rewşenbîrî û hêvî jî li wire .


* المقترحات :

- هنا كتبت جملة مقترحات لربما تساعدنا في بعص مفاصل العمل : 

1 - أطلب من كافة الاتحادات والنقابات والجمعيات والمؤسسات الثقافية والفكرية في غرب كوردستان، ووضع خلافاتها الشخصية والعقائدية والمناطقية جانباً، والبحث عن طرق الخروج والخلاص من هذا الوضع المزري الذي بات يهدد وجونا كشعب وأرض.!

2 - توحيد المواقف والرؤى … وايجاد خطاب سياسي وفكري لقيادة المشروع الثقافي الكوردي في سوريا.!

3 - الجرأة والجدية والعمل في بناء هيكلٍ ثقافي كوردي موحد … وتوحيد الأطر الموجودة والمتناثرة في الساحة الثقافية، ليكون نبراساً ومدافعاً عن مصالح هذا الشعب .

4 - وضع مشروع سنوي واضع المعالم أو خارطة طريق ، يحتضن جميع النشاطات والمهرجانات والجوائز والفعاليات الثقافية والفنية، وتكليف لجنة مستقلة وخاصة بها، والقضاء على حالة الفوضى السائدة في الشارع الثقافي الكوردي.

- خلق مشروع اعلامي ثقافي كوردي، لحماية التاريخ والجغرافيا والثقافة الكوردية وتصحيح ومراقبة المصطلحات والمفاهيم الفكرية والثقافية الخاطئة التي تتبناها بعض الأطراف بقصد أو من دون قصد.

5 - اعتماد اللغة الكوردية … في كل النشاطات والفعاليات.



مداخلة للأستاذ عينايات ديكو باللغتين الكردية والعربية في الطاولة المستديرة Reviewed by Yekîtiya Nivîskarên Kurdistana Sûriya on يناير 08, 2023 Rating: 5  مداخلة للأستاذ عينايات ديكو باللغتين الكردية والعربية في الطاولة المستديرة قدم الاستاذ عينايات ديكو مداخلة باللغتين العربية والكردية في الط...

ليست هناك تعليقات: